Then do everything that you can to see that that happens.
Allora fa' tutto ciò che puoi perché succeda.
If it were someone you loved, wouldn't you do everything that you could to save them?
Se ci fosse qualcuno che tu ami, non faresti tutto quello che puoi per salvarlo?
I will do everything that I can, but what are you gonna do?
Faro' tutto il possibile, ma tu che farai?
Now, if you want to see her again, you're gonna have to do everything that I tell you to do.
Ora... se vuoi rivederla... dovrai fare tutto quello che ti dico.
Gonna do everything that we can to help her.
Faremo tutto il possibile per aiutarla.
I will do everything that you taught me to do.
Farò tutto quello che mi hai insegnato.
And we will do everything that we can to help you.
Quello che so è che ti vogliamo bene. E faremo tutto il possibile per poterti aiutare.
If she were here, she would listen to me and she'd want me to do everything that I can to save this town!
Se fosse qui, mi ascolterebbe e vorrebbe che facessi tutto cio' che posso per salvare il paese!
You will do everything that you can think of to save her.
Farai qualunque cosa ti venga in mente per salvarla.
We are going to do everything that we possibly can.
Faremo tutto cio'... che e' in nostro potere.
But we will do everything that we can for him, Karen.
Ma faremo tutto... il possibile per lui, Karen.
So I'm able to do everything that I used to do.
Quindi posso fare... tutto quel che facevo prima!
I'm gonna do everything that I can to come back to you.
Faro' tutto il possibile per tornare da te. Te lo prometto.
I want you to do everything that your security detail asks.
Ok? Voglio che tu faccia tutto quello che ti chiede la tua scorta.
And we are going to do everything that we can to make Kate comfortable in our house.
E noi faremo del nostro meglio affinche' Kate si senta a suo agio a casa nostra.
After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can!
Dopo... che un orribile incidente con la sega lo lascia senza braccia, l'uomo parte per un viaggio per scoprire se stesso, e scopre che le gambe possono fare le stesse identiche cose delle braccia!
So, what you're saying is, you do everything that has nothing to do with having a life.
Dunque, stai dicendo che tutto cio' che fai non ha nulla a che vedere con l'avere una vita sociale.
From now on, you must do everything that you want to do.
Da ora in poi, devi fare tutto quello che vuoi tu.
She said that she wanted us to do everything that we could to keep her alive.
Mi ha detto che dovevamo fare qualsiasi cosa per tenerla in vita.
So you're going to come with me and you're gonna do everything that I tell you, because I know you don't want to die again.
Quindi tu verrai con me... e farai tutto quello... che ti chiederò, perché so che non vuoi morire un'altra volta.
We're gonna do everything that we can to get her back to her family alive.
Faremo tutto il possibile per restituirla alla sua famiglia viva.
Well, I'm sure that Blair will do everything that he can for you.
Sono certo che Blair farà tutto per te.
We will do everything that we can.
Io... Noi faremo tutto il possibile.
And I swore that I would do everything that I can to heal both worlds.
Giurando che avrei fatto di tutto per sistemare entrambi i mondi.
Dean, I do everything that you ask.
Dean... faccio tutto quello che mi chiedi.
Do everything that I ask and I promise you'll stay alive today."
Fate tutto ciò che chiedo e vi assicuro che resterò viva oggi ".
Do everything that I ask and I promise we'll survive this.
Fate tutto ciò che chiedo e ti prometto ci sopravvivere a questo.
We are going to do everything that we can to find who's responsible and bring them to justice.
Faremo tutto il possibile per trovare i colpevoli e dargli giustizia.
Why is it that I have to do everything that you tell me to, but you can ignore whatever Jessica tells you to do?
Com'e' che devo fare qualsiasi cosa tu mi dica mentre tu puoi ignorare cio' che Jessica ti dice di fare?
It is extremely important to do everything that the doctor says in order to avoid negative consequences.
È estremamente importante fare tutto ciò che dice il medico per evitare conseguenze negative.
(Laughter) However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music; everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher.
Pertanto, da musicista devo fare tutto ciò che non è scritto sullo spartito. Tutto ciò che non c'è tempo di imparare da un insegnante, o di cui non arrivi a parlare con un insegnante.
Dr. Oscar Arias, Nobel Peace laureate, president now of Costa Rica, said, "I'll do everything that I can."
Óscar Arias, Nobel per la pace, ora presidente del Costa Rica, ha detto, "Farò tutto il possibile."
I was two years older than my sister at the time -- I mean, I'm two years older than her now -- but at the time it meant she had to do everything that I wanted to do, and I wanted to play war.
All'epoca ero due anni più grande di mia sorella -- voglio dire, anche adesso sono due anni più grande di lei -- ma all'epoca voleva dire che lei doveva fare tutto quello che volevo io e io volevo giocare alla guerra.
Everything that we ever do, everything that every human has ever done, do or will do, requires the toil of populations of neurons producing these kinds of storms.
Dietro a tutto ciò che facciamo, tutto ciò che ogni umano ha mai fatto, fa o farà, ci sono popolazioni di neuroni che producono questa sorta di tempeste.
What can we do? We do everything that you told us to do.
Cosa possiamo fare? Facciamo tutto quello che ci hai detto di fare.
Insects seem like they do everything that people do.
Pare che agli insetti piaccia fare tutto ciò che fanno gli essere umani.
We use five polymers in the natural world to do everything that you see.
Nel mondo naturale usiamo cinque polimeri per fare tutto quello che vedete.
1.3004338741302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?